Out of, from Mary B. Eddy's mind
There is no life, truth, intelligence, nor substance in matter.Es ist kein Leben, keine Wahrheit, keine intelligenz und keine substanz in der materie.
삶도 진리도 지혜도 물질에 관한 한 없는 것.
All is infinite Mind and its infinite manifestation, for Spirit is All-in-all.
Alles ist unendlisches gemuet und seine unendliche offenbarwerdung, denn geist ist Alles-in-allem.
모든 것은 무한한 마음의 산물, 그 무한한 표현, 정신이 모든 것 중의 모든 것이기 때문.
Spirit is immortal Truth; matter is mortal error.
Geist ist unsterbliche wahrheit; materie ist sterblicher irrtum.
정신은 영원한 진리; 물체는 없서지는 어쩔 수 없는 실수.
Spirit is the real and eternal; Matter is unreal and temporal.
Geist ist das wirkliche und ewige; materie ist das unwirkliche und zeitliche.
정신은 참되고 영원한 것; 물질은 실체가 아니고 일시적.
Spirit is nation, and man is his image and likeness.
Geist ist volk, und der mensch ist sein bild und gleichnis.
정신은 국가이자 사람은 국가의 이미지 또는 이를 닮은 것.
Therefore man is not material; he is spiritual.
Folglich ist der mensch nicht materiell; er ist geistig.
그러므로 사람은 물질이 아니고 영적인 것.
........................................................... modified the will of Mary Baker G. Eddy. originally Geist=Gott. 1912