1. Do not obey in advance.
Most of the power of authoritarianism is freely given. In times like these, individuals think ahead about what a more repressive government will want, and then offer themselves without being asked. A citizen who adapts in this way is teaching power what it can do.
권위주의의 힘의 대부분은 자유롭게 주어집니다. 이런 때에 사람들은 더 억압적인 정부가 원하는 것을 미리 생각한 다음 물어 보지 않고 스스로를 제안합니다. 이런 식으로 적응하는 시민은 할 수있는 일을 권력으로 가르치고 있습니다.
17
Anticipatory obedience is a political tragedy. Perhaps rulers did not initially know that citizens were willing to compromise this value or that principle. Perhaps a new regime did not at first have the direct means of influencing citizens one way or another.
선행 적 복종은 정치적 비극입니다. 아마도 통치자들은 시민들이이 가치 또는 원칙을 타협하고자하는 것을 처음에는 알지 못했습니다. 아마도 새로운 정권은 처음에는 시민들에게 어떤 식 으로든 영향을 미치기위한 직접적인 수단을 갖지 못했을 것입니다.
After the German elections of 1932, which permitted Adolf Hitler to form a government, or the Czechoslovak elections of 1946, where communists were victorious, the next crucial step was anticipatory obedience.
아돌프 히틀러 (Adolf Hitler)가 공산당이 승리 한 1946 년의 정부 또는 체코 슬로바키아 선거를 허용 한 독일의 1932 년 선거 이후, 다음 중요한 단계는 예상되는 순종이었다.
Because enough people in both cases voluntarily extended their services to the new leaders, Nazis and communists alike realized that they could move quickly toward a full regime change. The first heedless acts of conformity could not then
be reversed.
두 경우 모두 충분한 인력이 자발적으로 새로운 지도자들에게 서비스를 제공했기 때문에 나치와 공산주의자들은 모두 정권 교체를 향해 신속히 이동할 수 있음을 깨달았다. 처음에는 부적절한 적합성을 보여주지 못했습니다. 거꾸로된다.
In early 1938, Adolf Hitler, by then securely in power in Germany, was threatening to annex neighboring. Austria. After the Austrian chancel-lor conceded, it was the Austrians' anticipatory obedience that decided the fate of Austrian Jews. Local Austrian Nazis captured Jews and forced
them to scrub the streets to remove symbols of independent Austria. Crucially, people who were not Nazis looked on with interest and amusement. Nazis who had kept lists of Jewish property stole what they could.
1938 년 초 아돌프 히틀러 (Adolf Hitler)는 독일의 권력을 장악하고 인접국을 협박 할 위험에 처했습니다. 오스트리아. 오스트리아 성직자가 인정한 후에, 오스트리아 유대인의 운명을 결정하는 것은 오스트리아의 예기 된 순종이었다. 오스트리아의 나치 당원은 유대인들을 체포하고 거리를 문질러 강제로 독립 오스트리아 상징물을 제거하도록 강요했다. 결정적으로, 나치가 아닌 사람들은 관심과 오락으로 보았다. 유태인 재산 목록을 지닌 나치당이 할 수있는 일을 훔쳤다.
Crucially, others who were not Nazis joined in the theft. As the political theorist Hannah Arendt remembered, "when German troops invaded the country and Gentile neighbors started riots at Jewish homes, Austrian Jews began to commit suicide."
결정적으로, 나치가 아닌 다른 사람들은 도둑질에 가담했습니다. 정치 이론가 한나 아렌트 (Hannah Arendt)가 기억하고있는 것처럼 "독일 군대가이 나라를 침략하고 이방인 이웃이 유대인 가정에서 폭동을 일으켰을 때 오스트리아의 유태인들은 자살하기 시작했다."
The anticipatory obedience of Austrians in March 1938 taught the high Nazi leadership what was possible. It was in Vienna that August that Adolf Eichmann established the Central Office for Jewish Emigration. In November 1938, fol-lowing the Austrian example of March, German Nazis organized the national pogrom known as Kristailnacht.
1938 년 3 월의 오스트리아에 대한 예상 된 순종은 가능한 높은 나치 지도력을 가르쳤다. 8 월에 비엔나에서 아돌프 아이 흐만 (Adolf Eichmann)이 유태인 이주의 중앙 사무소를 설립했습니다. 1938 년 11 월 독일의 나치 (Nazis)는 오스트리아의 3 월 사례를 통해 Kristailnacht라는 국가 포 그램을 조직했습니다.
In 1941, when Germany invaded the Soviet Union, the SS took the initiative to devise the methods of mass killing without orders to do so. They guessed what their superiors wanted and
19
demonstrated what was possible. It was far more than Hitler had thought.
독일이 소비에트 연방을 침략 한 1941 년, SS는 대량 살상 방법을 그렇게하도록 명령하지 않고 주도권을 잡았다. 그들은 상사가 원했던 것을 추측했다.
가능한 일을 보여주었습니다. 히틀러가 생각했던 것보다 훨씬 컸다.
At the very beginning, anticipatory obedience means adapting instinctively, without reflecting, to a new situation. Do only Germans do such things? The Yale psychologist Stanley Milgram, Contemplating Nazi atrocities, wanted to show that there was a particular authoritarian personality that explained why Germans behaved as they had.
맨 처음에, 예상되는 순종이란 새로운 상황에 본능적으로 적응하지 않고 반영하는 것을 의미합니다. 독일인 만 그런 일을합니까? Yale 심리학자 인 Stanley Milgram은 나치의 잔악 행위를 찬찬히 생각하면서 독일인들이 왜 그렇게 행동했는지 설명하는 특정한 권위 주의적 성격이 있음을 보여주고 싶었다.
He devised an experiment to test the proposition, but failed to get permission to carry it out in Germany. So he undertook it instead in a Yale University building in 1961—at around the same time that Adolf Eichmann was being tried in Jerusalem for his part in the Nazi Holocaust of the Jews.
그는 명제를 시험하기위한 실험을 고안했지만 독일에서 그것을 수행 할 수있는 허가를 얻지 못했습니다. 그래서 그는 1961 년에 예일대 학교 건물에서 그것을 대신해서 아돌프 아이 흐만이 유대인 대학의 나치 홀로 코스트에서 예루살렘에서 재판을받는 것과 비슷한시기에 그것을 착수했습니다.
Milgram told his subjects (some Yale students, some New Haven residents) that they would be applying an electrical shock to other participants in an experiment about learning. In fact, the people attached to the wires on the other side of a window were in on the scheme with Milgram,
20
and only pretended to be shocked. As the subjects (thought they) shocked the (people they thought were) participants in a learning experiment, they saw a horrible sight.
밀 그램은 학습에 관한 실험에서 다른 참가자들에게 감전을 가할 것이라고 피실험자들 (일부 예일대 학생들, 일부 뉴 헤이븐 거주자들)에게 말했다. 사실 창문 저편에있는 전선에 붙어 있던 사람들은 밀 그램과 함께 계획을 세우고 충격을 입은 척만했습니다. 참가자들은 학습 실험에서 (참가자라고 생각하는) 사람들에게 충격을 주었을 때 끔찍한 광경을 보았습니다.
People whom they did not know, and against whom they had no grievance, seemed to be suffering greatly—pounding the glass and complaining of heart pain.
Even so, most subjects followed Milgram's instructions and continued to apply (what they thought were) ever greater shocks until the victims appeared to die.
Even those who did not proceed all the way to the (apparent) killing of their fellow human beings left without inquiring about the health of the other participants.
그들이 모르는 사람들과 불만을 제기하지 않은 사람들은 유리를 크게 두드리고 심장 통증을 호소하는 것으로 보였다.
그럼에도 불구하고 대부분의 피험자들은 밀 그램의 지시를 따르고 희생자가 죽을 때까지 계속해서 큰 충격을주었습니다.
다른 사람들의 건강에 대해 묻지 않고 동료 인간의 (명백한) 살상에 이르지 못한 사람들까지도 떠났다.
Milgram grasped that people are remarkably receptive to new rules in a new setting. They are surprisingly willing to harm and kill others in the service of some new purpose it they are so instructed by a new authority. "I found so much obedience," Milgram remembered, "that I hardly saw the need for taking the experiment to Germany."
Milgram은 사람들이 새로운 환경에서 새로운 규칙을 현저하게 수용한다는 것을 파악했습니다. 그들은 놀랍게도 다른 목적을 위해 다른 사람을 해치고 죽이려합니다. 새로운 목적에 따라 그렇게 가르침을 받았습니다. 밀 그램은 "실험을 독일에 가져갈 필요가 거의 없다는 것을 기억했다."고 순명했다.
21