History does not repeat, but it does instruct.
As the Founding Fathers debated our Constitution, they took instruction from the history they knew.
Concerned that the democratic republic they envisioned would collapse, they contemplated the descent of ancient democracies and republics into oligarchy and empire.
As they knew, Aristotle warned that inequality brought instability, while Plato believed that demagogues exploited free speech to install themselves as tyrants.
In founding a democratic republic upon law and establishing a system of checks and balances, the Founding Fathers sought to avoid the evil that they, like the ancient philosophers, called tyranny.
They had in mind the usurpation of power by a single individual or group, or the circumvention of law by rulers for their own benefit.
Much of the succeeding political debate in the United States has concerned the problem of tyranny within American society: over slaves and women, for example.
It is thus a primary American tradition to consider history when our political order seems imperiled.
If we worry today that the American experiment is threatened by tyranny, we can fol-low the example of the Founding Fathers and Contemplate the history of other democracies and republics.
The good news is that we can draw upon more recent and relevant examples than ancient Greece and Rome.
The bad news is that the history of modern democracy is also one of decline and fall.
Since the American colonies declared their independence from a British monarchy that the Founders deemed "tyrannical," European history has seen three major democratic moments:
after the First World War in 1918, after the Second World War in 1945, and after the end of communism in 1989. Many of the democracies founded at these junctures failed, in circumstances that in some important respects resemble our own.
History can familiarize, and it can warn. In the late nineteenth century, just as in the late twentieth century, the expansion of global trade generated expectations of progress.
In the early twentieth century, as in the early twenty-first, these hopes were challenged by new visions of mass politics in which a leader or a party claimed to directly represent the will of the people.
European democracies collapsed into right-wing authoritarianism and fascism in the 1920s and '30s.
The communist Soviet Union, established in 1922, extended its model into Europe in the 1940s.
The European history of the twentieth century shows us that societies can break, democracies can fall, ethics can collapse, and ordinary men can find themselves standing over death pits with guns in their hands. It would serve us well today to understand why.
Both fascism and communism were responses to globalization: to the real and perceived inequalities it created, and the apparent helplessness of the democracies in addressing them.
Fascists rejected reason in the name of will, denying objective truth in favor of a glorious myth articulated by leaders who claimed to give voice to the people.
They put a face on globalization, arguing that its complex challenges were the result of a conspiracy against the nation.
Fascists ruled for a decade or two, leaving behind an in-tact intellectual legacy that grows more relevant by the day.
Communists ruled for longer, for nearly seven decades in the Soviet Union, and more than four decades in much of eastern Europe.
They proposed rule by a disciplined party elite with a monopoly on reason that would guide society toward a certain future according to supposedly fixed laws of history.
We might be tempted to think that our democratic heritage automatically protects us from such threats.
This is a misguided reflex. In fact, the precedent set by the Founders demands that we examine history to understand the deep sources of tyranny, and to consider the proper responses to it.
Americans today are no wiser than the Europeans who saw democracy yield to fascism, Nazism, or communism in the twentieth century.
Our one advantage is that we might learn from their experience. Now is a good time to do so.
This book presents twenty lessons from the twentieth century, adapted to the circumstances of today.
| 역사는 반복하지 않지만 가르침을 줍니다.
미국 건국의 아버지들이 우리 헌법에 대해 토론하면서, 그들은 알고있는 역사에서 교훈을 얻었습니다.
그들이 관심을 가진 민주주의 공화국이 붕괴 될 것이라는 우려에 따라 고대 민주주의와 공화국이 과두 정치와 제국으로 탈퇴하는 것을 고려했다.
그들이 알았 듯이, 아리스토텔레스는 불평등이 불안정을 가져 왔다고 경고했다. 플라톤은 선동가들이 언론의 자유를 이용해 폭군으로 자신을 설치했다고 믿었다.
법에 따라 민주 공화국을 설립하고 견제와 균형 제도를 수립 할 때 건국 교부들은 사기를 피하기 위해 고대 철학자들처럼 폭정을 주장했다.
그들은 한 개인이나 집단에 의한 권력의 강탈, 또는 통치자가 자신의 이익을 위해 법을 우회하는 것을 염두에 두었습니다.
미국에서 계속되고있는 정치적 논쟁의 대부분은 미국 사회 내에서의 폭정의 문제, 예를 들어 노예와 여성 문제에 관한 것이다.
따라서 우리의 정치 질서가 위태롭게 보일 때 역사를 고려하는 것은 미국의 전통입니다.미국의 실험이 폭압에 의해 위협 받고 있다고 오늘 걱정한다면, 우리는 건국의 아버지의 사례를 잠식하고 다른 민주주의와 공화국의 역사를 염두에 둘 수 있습니다.
좋은 소식은 우리가 고대 그리스와 로마보다 더 최근의 관련 예제를 그릴 수 있다는 것입니다.
나쁜 소식은 현대 민주주의의 역사 또한 쇠퇴와 하락 중 하나라는 것입니다.미국 식민지가 창설자가 "폭압 적"으로 간주 한 영국 군주국으로부터의 독립을 선언 한 이래로 유럽 역사는 세 가지 주요 민주적 순간을 보았습니다.
1918 년 제 1 차 세계 대전 이후, 1945 년 제 2 차 세계 대전 이후, 1989 년 공산주의가 끝난 후.이 중요한 시점에 설립 된 많은 민주주의 국가들은 몇몇 중요한 측면에서 우리 자신과 닮았다.
역사는 익숙해 질 수 있으며 경고 할 수 있습니다. 19 세기 후반에, 20 세기 후반에서와 마찬가지로, 세계 무역의 확대는 진보에 대한 기대를 창출했다.
20 세기 초반과 마찬가지로 21 세기 초반에도 지도자 나 당이 국민의 의지를 직접적으로 표명했다고 주장하는 대중 정치에 대한 새로운 시각으로 이러한 희망이 제기되었습니다.
유럽의 민주주의 국가들은 1920 년대와 30 년대에 우파 권위주의와 파시즘으로 붕괴되었다.1922 년에 설립 된 공산주의 소련은 1940 년대에 유럽으로 모델을 확장했다.
20 세기의 유럽 역사는 사회가 망가질 수 있고, 민주주의가 무너질 수 있으며, 윤리가 무너질 수 있으며, 평범한 사람들이 총을 들고 죽음의 구덩이에 서있을 수 있음을 보여줍니다.
이유를 이해하는 것이 오늘날 우리에게 도움이 될 것입니다.파시즘과 공산주의는 모두 세계화에 대한 반응이었습니다. 그것이 창조 한 현실적이고 인식 된 불평등과 그에 대응하는 데있어 민주주의 자들의 명백한 무력 함이었습니다.
파시즘 신봉자들은 의인의 이름으로 이성을 거부하고, 객관적인 진실을 부인하며, 사람들에게 목소리를 내기 위해 주장한 지도자들에 의해 명기 된 영광스러운 신화에 찬성했다.
그들은 복잡한 도전은 국가에 대한 음모의 결과라고 주장하면서 세계화에 반대했다.
파시즘 신봉자들은 10 년이나 2 년 동안 통치했으며, 그날까지 관련성이 커지는 지적 유산을 남겼다.
공산주의자들은 소련에서 거의 70 년 동안, 그리고 동유럽의 많은 지역에서 40 년 이상 동안 더 오랫동안 통치했다.
그들은 확정 된 역사의 법칙에 따라 사회를 일정한 미래로 인도 할 수있는 이유에 대해 독점적 인 규정을 가진 정당 엘리트에 의한 규칙을 제안했다.
우리는 민주적 유산이 그러한 위협으로부터 자동적으로 우리를 보호한다고 생각하고 싶을지도 모릅니다.
이것은 잘못된 반사입니다. 사실 창시자가 설정 한 선례는 우리가 폭력의 진원을 이해하고 그것에 대한 적절한 대응을 고려하기 위해 역사를 조사 할 것을 요구합니다.
오늘날 미국인들은 20 세기의 파시즘, 나치주의, 공산주의에 민주주의를 가져다 준 유럽인들보다 현명하지 못하다.
우리의 장점은 우리가 그들의 경험을 통해 배울 수 있다는 것입니다. 지금은 할 수있는 좋은 때입니다.
이 책은 오늘날의 상황에 맞게 20 세기의 20 가지 교훈을 제시합니다.
|